트렌드경제신문
トレンド芸能

マーク・ピーターソン、27年ぶりに弟子たちと韓国へ

「어서와 한국은 처음이지(어서와, 한국은 처음이지)」マーク・ピーターソン教授編が伝えた、韓国学の教え子たちの再会。

·
マーク・ピーターソン、27年ぶりに弟子たちと韓国へ

韓国学者であるマーク・ピーターソン・ブリガムヤング大学名誉教授が、27年前に教え子たちと共に再び韓国を訪れた。18日に放送されたMBC every1『어서와 한국은 처음이지(어서와, 한국은 처음이지)』第433回は、旅行バラエティの慣れ親しんだ枠組みの中に、ある学者の長年の研究と教え子たちの再会を共に描き出した。空港での驚きや旅行先の反応だけを追う回ではなかった。1999年のサマースクールで初めて韓国に出会った教え子たちが、2026年に再び同じ師と共に道を歩むという点で、今回の放送は「韓国を外から眺めた時間が、いかに人を変化させるか」を示す物語であった。

27年前の授業が再び旅となった

ピーターソン教授は、1965年に初めて韓国を訪れて以来、韓国の歴史と文化を60年以上にわたって研究してきたアメリカの韓国学者だ。ハーバード大学で東アジア地域研究の修士号と東アジア言語・文明の博士号を取得し、ブリガムヤング大学でアジア学プログラムと韓国関連の教育活動を牽引した。退職後も韓国史を分かりやすく説明する講演や動画活動を続けてきたという点で、今回の出演は単なる「外国人の韓国旅行」よりも一歩深い文脈を持っている。

番組の力は、むしろ大げさな説明よりも、人々の間に流れる時間から生まれた。1999年の夏に初めて韓国を訪れた教え子たちが再び師と向き合い、変化した韓国の空気と風景を確認する場面は、旅行バラエティがしばしば見落としがちな軸に触れた。韓国はより大きくなり、教え子たちは歳を重ねたが、彼らが初めて韓国を学んだ記憶は消えていなかった。そのため、今回の旅は観光地巡りではなく、授業の延長のように見えた。

アメリカの教科書2ページを変えた長い説得

最も目を引いた場面は、アメリカの教科書における韓国史の分量を増やすために続けてきた活動だ。1994年、アメリカの教科書82種における韓国史の記述を調査する過程で、問題は誤りだけではなかった。中国や日本に比べて韓国を扱う紙面が極端に少なく、ピーターソン教授は「中国は30ページ、日本は20ページあるのに、韓国は2ページがすべてだった」と振り返った。その後、教科書関係者を韓国に招待して現場を見せるセミナーを毎年2回開催し、26年間で52回の出会いが続いた。当初2ページにとどまっていた韓国史の分量は、17ページから27ページまで増えたといわれている。

この数字は、バラエティ番組の中の美談として消費してしまうにはあまりにも惜しい。K-POPやドラマが世界市場で先に注目を集めたが、その外側には韓国を説明する言語を長年作り上げてきた人々がいた。ピーターソン教授の活動は、まさにその基盤に近い。韓国が好きだという言葉よりも重要なのは、韓国がなぜ誤解されてきたのか、そして何をより正確に伝えるべきなのかを問い続けてきた姿勢だ。

「韓国病」という言葉が軽くない理由

ピーターソン教授は予告と本編の中で、自らを指して「私は韓国病にかかった」と語った。また、1965年に初めて見た韓国を思い出し、「あの時、韓国は貧しかったが、韓国人は貧しくなかった」と述べた。この言葉は、単なるロマンチックな回想には聞こえない。ある国を長く研究した者が記憶する第一印象であり、その後の数十年間、教室や講演会場、教科書の議論の中で繰り返し確認してきた結論に近い。

『어서와 한국은 처음이지』が今回の回で得た成果もここにある。見知らぬ食べ物を食べて驚く場面よりも、誰かが韓国を長く学び、再び教え子たちと共に帰ってきたという事実の方が、より長く心に残る。次のチェックポイントは、彼らの韓国旅行がどこを通過するかではなく、ピーターソン教授が語り続けてきた韓国史の視点が、視聴者にいかに分かりやすく伝わるかだ。今回の放送はその出発点を明確に示した。

By 차도윤 · 韓国語の原文をもとに編集した記事です。 · 韓国語版を読む ↗
この記事をシェア